Tennis- und Squash Center Zofingen
Eisengrubenweg 24
4800 Zofingen
https://maps.app.goo.gl/6L5jXBvhctycPUpZ7
🇬🇧
Sunday, August 11th, 2024:
8:30 a.m. Speech - Information about the tournament
9:00 a.m Mens Doubles Open and Womens Doubles Open start
2:00 p.m Mixed Double Open start
These are approximate times, the final times will be 48 hours before the tournament begins.
🇩🇪
Sonntag, 11. August 2024:
8:30 Uhr Ansprache - Information zum Turnier
9:00 Uhr Das Herren-Doppel-Open und das Damen-Doppel-Open beginnen
14:00 Uhr Mixed Double Open beginnt
Hierbei handelt es sich um ungefähre Zeiten. Die endgültigen Zeiten liegen 48 Stunden vor Turnierbeginn vor.
🇨🇵
Dimanche 11 août 2024:
8h30 Discours - Information sur le tournoi
9h00 L'Open de double masculin et l'Open de double féminin commencent
14h00 Départ Mixte Double Open
Ce sont des horaires approximatifs, les horaires définitifs seront 48 heures avant le début du tournoi.
🇮🇹
Domenica 11 agosto 2024:
8:30 Discorso - Informazioni sul torneo
9:00 Inizio del doppio maschile e del doppio femminile
14:00 Inizio Doppio Misto Open
Questi sono tempi approssimativi, i tempi definitivi saranno 48 ore prima dell'inizio del torneo.
🇬🇧
10 CHF for registration (will be refunded for all members of the Swiss Pickleball Association)
30 CHF first division
15 each additional division
🇩🇪
10 CHF für die Anmeldung (wird allen Mitgliedern der Swiss Pickleball Association zurückerstattet)
30 CHF erste Liga
15 jede weitere Abteilung
🇨🇵
10 CHF pour l'inscription (seront remboursés pour tous les membres de l'Association Suisse de Pickleball)
30 CHF première division
15 chaque division supplémentaire
🇮🇹
10 CHF per l'iscrizione (verranno rimborsati a tutti i membri della Swiss Pickleball Association)
30 CHF prima divisione
15 ogni divisione aggiuntiva
🇬🇧
🇩🇪
🇨🇵
🇮🇹
🇬🇧
Competition format
Double Elimination
Minimum guaranteed sets: 2 for each team.
General
Warmup option before each game: 2 min
Draw between the teams at the beginning of each game: winners decide whether they choose the side or the servers.
🇩🇪
Wettbewerbsformat
Doppel-KO
Garantierte Mindestsets: 2 für jedes Team.
Allgemein
Warmup Möglichkeit vor jedem Spiel: 2 min
Auslosung zwischen den Teams zu Beginn jedes Spiels: Gewinner entscheiden ob sie die Seite oder die Aufschläger wählen.
🇨🇵
Format du concours
Double élimination
Sets minimum garantis : 2 pour chaque équipe.
Généralités
Possibilité d'échauffement avant chaque match : 2 min
Tirage au sort entre les équipes au début de chaque match : les gagnants décident s'ils choisissent le côté ou les serveurs.
🇮🇹
Formato della competizione
Doppia eliminazione
Set minimi garantiti: 2 per ogni squadra.
Generale
Possibilità di riscaldamento prima di ogni partita: 2 minuti
Sorteggio tra le squadre all'inizio di ogni partita: i vincitori decidono se scegliere il lato o il server.
HEAD Pro 40
🇬🇧
Carpet (Indoor Tenniscourt)
🇩🇪
Teppich (Indoor Tennisplatz)
🇨🇵
Tapis (Terrain de tennis couvert)
🇮🇹
Tappeto (Campo da tennis coperto)
🇬🇧
If player cancels before August 1st, 2024, for whatever reason, we refund you 70% of the total fee. After this date we will only refund 50% if we get a substitution player.
🇩🇪
Wenn ein Spieler vor dem 1. August 2024, aus welchem Grund auch immer, storniert, erstatten wir Ihnen 70% der Gesamtgebühr. Nach diesem Datum erstatten wir nur noch 50%, wenn wir einen Ersatzspieler bekommen.
🇨🇵
Si le joueur annule avant le 1er août 2024, pour quelque raison que ce soit, nous vous remboursons 70 % du montant total. Après cette date, nous ne rembourserons que 50 % si nous obtenons un joueur de remplacement.
🇮🇹
Se il giocatore si cancella prima del 1° agosto 2024, per qualsiasi motivo, vi rimborseremo il 70% della quota totale. Dopo questa data, rimborseremo solo il 50% se avremo un giocatore sostitutivo.
🇬🇧
In case of suspension and postponement of the tournament the organisation will refund 90% of the registration to all players. The players who return to the new date will only have to pay 90% of the registration fee of the new replacement tournament.
🇩🇪
Im Falle einer Unterbrechung oder Verschiebung des Turniers erstattet die Organisation allen Spielern 90 % der Anmeldung. Die Spieler, die zum neuen Termin zurückkehren, müssen nur 90 % der Anmeldegebühr des neuen Ersatzturniers bezahlen
🇨🇵
En cas de suspension et de report du tournoi l'organisation remboursera 90% de l'inscription à tous les joueurs. Les joueurs qui reviennent à la nouvelle date n'auront à payer que 90% des frais d'inscription du nouveau tournoi de remplacement.
🇮🇹
In caso di sospensione e rinvio del torneo l'organizzazione rimborserà a tutti i giocatori il 90% dell'iscrizione. I giocatori che torneranno alla nuova data dovranno pagare solo il 90% della quota di iscrizione al nuovo torneo sostitutivo.
🇬🇧
All player by registering in the tournament agree to authorise the publishing of images taken during the tournament.If any player does not agree with this, they must inform the organization by email.
🇩🇪
Mit der Anmeldung zum Turnier stimmen alle Spieler der Veröffentlichung der während des Turniers aufgenommenen Bilder zu. Wenn ein Spieler damit nicht einverstanden ist, muss er die Organisation per E-Mail informieren.
🇨🇵
Tout joueur en s'inscrivant au tournoi s'engage à autoriser la publication des images prises pendant le tournoi. Si un joueur n'est pas d'accord avec cela, il doit en informer l'organisation par email.
🇮🇹
Tutti i giocatori registrandosi al torneo accettano di autorizzare la pubblicazione delle immagini scattate durante il torneo. Se qualche giocatore non è d'accordo, dovrà informare l'organizzazione via e-mail.
Sandra und Thomas Laubi, Tennis- und Squash Center Zofingen
Swiss Pickleball Association
info@pickleballverband.ch
RAQT
support@raqt.com
agostina@raqt.com